radca prawny
radca prawny
Karolina Kiełb-Edling
Znajomość przepisów i umiejętne stosowanie narzędzi przewidzianych przez prawo zapewnia poczucie bezpieczeństwa pozwala uniknąć kosztownych błędów. Zadbam, by tak się stało w Twoim przypadku.
Nazywam się Karolina Kiełb-Edling i jestem radcą prawnym. Przeprowadzam przedsiębiorców i klientów indywidualnych przez gąszcz zawiłych przepisów, zamieniając go w prostą drogę do satysfakcjonujących rozwiązań.
Jako prawnik na pierwszym miejscu stawiam dobro klienta. Właśnie dlatego:
- nie zarzucę Cię prawniczym żargonem, ale prostym językiem wytłumaczę Ci nawet skomplikowane przepisy;
- wierzę, że kluczem do sukcesu jest współpraca oparta na zaufaniu i partnerstwie między klientem a radcą prawnym;
- nie podchodzę do spraw mechanicznie, jak do kolejnego zadania do rozwiązania – wiem, że za każdym problemem stoi człowiek, jego obawy, problemy i trudności, a ważną częścią pomocy prawnej jest empatia i zrozumienie;
- nie trzymam się na siłę utartych ścieżek – mam nietuzinkowe pomysły, moje rozwiązania nie powielają się z pomysłami innych, dzięki czemu odnoszę liczne sukcesy;
- podążam z duchem czasu – dostosowuję działanie kancelarii do potrzeb współczesnych klientów. Właśnie dlatego korzystam z rozwiązań pozwalających na bieżąco sprawdzać wszystkie ważne informacje dotyczące postępu sprawy, bez wychodzenia z domu i bez wizyt w kancelarii.
W swojej pracy kieruję się jedną zasadą – robić wszystko na 100%, nie zadowalać się półśrodkami
i stale poszerzać swoją wiedzę.
Z tego powodu:
- już na studiach współpracowałam z renomowanymi kancelariami radcowskimi i adwokackimi na terenie Trójmiasta oraz Warszawy;
- ukończyłam studia podyplomowe na kierunku Bankowość oraz Akademia Spółek w Szkole Głównej Handlowej w Warszawie;
- uczestniczyłam w licznych szkoleniach dotyczących m.in. „spraw frankowych”, prawa bankowego i finansów;
- z pasji do Legal Ensligh – ukończyłam studia podyplomowe na kierunku Tłumaczenia specjalistyczne: tłumaczenia poświadczone, sądowe i prawnicze na SWPS w Warszawie;
- posiadam certyfikat językowy TOLES wydany przez British Council oraz inne certyfikaty ukończenia kursów językowych odbytych w prestiżowych szkołach językowych Legal English, także w zakresie konstruowania polskich umów w języku angielskim oraz interpretacji postanowień umownych pisanych w tym języku pierwotnie na bazie prawa brytyjskiego i amerykańskiego;
- aktualizuję swoją wiedzę na bieżąco zarówno od strony nowelizacji przepisów, jak i w obszarze Legal English.
Każdy problem prawny jest złożony. To nie tylko przepisy, ale i ludzie, ich historie i ich przyszłość, która często zależy od podjętych dalszych działań. W swojej pracy nigdy o tym nie zapominam, dogłębnie analizując problem i starając się znaleźć najbardziej korzystne rozwiązanie.